2023/07/22

A Quermesse(ケルメッセ)という宗教行事。20年ブラジルで僧侶として赴任していた。高科行(たかしな こう)ポルトガル語翻訳付き

 連載 「花すみれ」 より

Bom Amigo 同朋



A Quermesse(ケルメッセ)


 私が6年間駐在していたサンパウロ州アラサツーバ南米本願寺では、冬季7月の毎週末夜にはケルメッセ(お寺バザー)を催します。境内の会館では門徒会員男女総出で、手作りの本格豚骨醤油ソバ、焼きソバ、巻きずしなどの日本料理のほか、ブラジル料理、手芸品などもふんだんに販売されます。


 また輪投げ、風船釣り、パチンコなどのゲームコーナーも開設し、家族連れで楽しんで頂けるたいへん賑やかな催しです。


 経費を除いたら売上金は、全てお寺の修繕や運営に充てられます。もう40年も続けられているこの催しは、キリスト教会の運営方法を参考に始められました。お寺の運営をご門徒の寄付だけに頼るのではなく、門徒会で仕事をして、門徒以外の街の人たちに広く協力を仰ぎ、お寺に足を運んで楽しんでいただくのです。


 準備から後片行けまで、各週4日間のご奉仕はたいへんですが、声をかけ合い楽しみながらの「私たちのお寺を支えるケルメッセ」は熱い心のこもった宗教行事なのです。


三重教区長島組仁了寺(じんりょうじ)住職

高科行(たかしな こう)

19859月から200510月まで

南米開教区駐在開教師として赴任








Da edição de julho da Hanasumire 


Seriados

Bom Amigo Doho


A Quermesse

 No Templo Honganji Sul-Americano em Araçatuba, São Paulo, onde estive por seis anos, uma quermesse (bazar do templo) é realizada todo fim de semana à noite em julho, durante os meses de inverno. Em um salão no terreno do templo, todos os membros do templo, homens e mulheres, vendem pratos japoneses autênticos feitos à mão, como o autêntico macarrão de trigo sarraceno com osso de porco e molho de soja, macarrão de trigo sarraceno grelhado e sushi enrolado, bem como uma grande variedade de alimentos e artesanatos brasileiros.


 Haverá também uma área de jogos com arremesso de argolas, pesca de balão, pachinko e outros jogos, tornando o evento muito animado para toda a família.


 Toda a renda, após as despesas, é usada para reparos e operações. Esse evento, que acontece há 40 anos, foi iniciado com base no modelo de funcionamento das igrejas cristãs. Em vez de depender exclusivamente das doações dos membros do templo para administrar o templo, a associação do templo faz o trabalho e pede a cooperação de uma ampla gama de pessoas da cidade que não são membros do templo e querem visitar o templo e desfrutar do templo.


 Desde a preparação até a limpeza, os quatro dias de serviço semanais são de trabalho árduo, mas a "Quermesse em apoio ao nosso templo" é um evento religioso com um coração apaixonado, onde as pessoas conversam entre si e se divertem.


Sacerdote residente do Templo Jinryo-ji, Nagashima-so, Diocese de Mie Kyoku

Takashina Ko

De setembro de 1985 a outubro de 2005

Missionário residente na América do Sul










「ブラジル・シュウちゃんねる」

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

0 件のコメント:

コメントを投稿

いま、注目の投稿はこちら

お寺の近所のイバンさんが感動的なコメントをくださいました。日本語訳あり。「ノーベル平和賞、日本被団協に」

まずはこのニュースをご覧ください。 ノーベル平和賞、日本被団協に 被爆者証言が「核のタブー」成立に貢献と評価 https://www.bbc.com/japanese/articles/ckgnp02v5r0o 以下イバンさんの送ってくださったメッセージです。 Prêmio ...

人気の投稿はこちら