2022/03/26

尾畑文正 中日新聞文化面より 今週の言葉 チェルノブイリ カテリーナさん 戦争と平和「 仏陀が説く「兵戈無用(兵隊と武器は必要ない)」に心入れ戦争反対の声をあげ続けたい。」

 




中日新聞 文化面 より

今週のことば

尾畑 文正

仏の遊履(ゆうり)したまうところの国邑丘聚(こくおうくじゅ)、化を蒙(こうぶ)らざるはなし。天下和順し日月清明にして、風雨時をもってし災厲(さいれい)起こらず。国豊かに民安し。兵戈(ひょうが)用いることなし。           『無量寿経』(真宗聖典78)

 世界中に「NO WAR」の声が響く。ロシア軍は原発施設まで攻撃、ウクライナ侵略に歯止めがない。 停戦交渉の中にも攻撃が続 く。即時停戦が求められている。

 十八年前、私が住職をしていた寺で「チェルノブイリ十八周年救援コンサート」を催した。日本で歌手活動をするチェルノブイリ出身のナターシャさんと妹カテリーナさんの歌、同行した両親からは被ばく体験をお聞きした。そして 今、カテリーナさんがテレビでキエフにいる母親マリヤさんに避難を促し涙する姿を見た。

 思えば、家族は放射能から逃れしてキエフへ。 今度はロシアの武力から逃れてポーランドへ。二度にわたり故郷を奪われる。 繰り返す悲しみに心が痛む。ウクライナ国旗の青色は空の色、黄色は小麦の色。この豊かな大地に、さらには世界のどこにも武器はいらない。 仏陀が説く「兵戈無用(兵隊と武器は必要ない)」に心入れ戦争反対の声をあげ続けたい。

(同朋大名誉教授)

画像1


Palavras da Semana.

Bunsho Obata

“Onde quer que o Buddha venha a permanecer, não há estado, cidade ou vila que não seja abençoada pelas suas virtudes. Todo o país repousa em paz e em harmonia. O Sol e a Lua brilham com puro esplendor. O vento surge e a chuva cai no momento correto. Não há calamidades ou epidemias e, assim, o país se torna rico e a sua população desfruta de paz. Os soldados e as armas se tornam inúteis e os habitantes valorizam a virtude, praticam a benevolência e cultivam diligentemente a modéstia. 

Grande Sutra da Vida Imensurável (2)
https://www.dropbox.com/s/o1uj62burt5yizf/sutra_Buddha_vida_infinita_-_parte_dois.doc?dl=0

 O grito de "SEM GUERRA" ecoa pelo mundo inteiro. As forças russas atacaram as instalações nucleares e não há como deter sua agressão na Ucrânia. Os ataques continuam durante as negociações de cessar-fogo. É necessário um cessar-fogo imediato.

 Há dezoito anos, foi realizado um "Concerto de Alívio do 18º Aniversário de Chernobyl" no templo onde eu era sacerdote. Natasha e sua irmã Katerina, ambas cantoras de Chernobyl, cantaram no Japão, e seus pais, que os acompanharam, contaram-lhes sobre suas experiências de exposição à radiação. E agora vimos Katerina chorando na televisão enquanto ela exortava sua mãe Mariya em Kiev a evacuar.

 Pensando bem, a família fugiu da radiação e foi para Kiev. Desta vez, eles fugiram das forças armadas russas e se mudaram para a Polônia. Por duas vezes foram privados de sua pátria. A tristeza repetida é de partir o coração. O azul da bandeira ucraniana é a cor do céu, o amarelo é a cor do trigo. Não são necessárias armas nesta rica terra, ou em qualquer outro lugar do mundo. Quero continuar levantando minha voz contra a guerra, tendo em mente o que Buda ensinou: "Não há necessidade de soldados e armas".

(Professor Emérito, Doho-Universidade)


中日新聞 より
チェルノブイリに次ぎキエフまで… 住処追われた女性が日本到着

https://www.chunichi.co.jp/amp/article/438763

カテリーナさん HP
https://www.kateryna-music.jp/index

カテリーナさん You tube
https://www.youtube.com/user/katiechyan28

原発事故2つ経験した女性 ウクライナ出身 福島で追悼
https://youtu.be/n30iGbfC0yk
論点視点 チェルノブイリと広島
https://youtu.be/d4Kijkkz4f0

https://news.yahoo.co.jp/articles/10fb614e082ff451831dd27e6ce27761829b38e5


「ブラジル・シュウちゃんねる」

0 件のコメント:

コメントを投稿

いま、注目の投稿はこちら

お寺の近所のイバンさんが感動的なコメントをくださいました。日本語訳あり。「ノーベル平和賞、日本被団協に」

まずはこのニュースをご覧ください。 ノーベル平和賞、日本被団協に 被爆者証言が「核のタブー」成立に貢献と評価 https://www.bbc.com/japanese/articles/ckgnp02v5r0o 以下イバンさんの送ってくださったメッセージです。 Prêmio ...

人気の投稿はこちら